首页  >  外贸精英社  >  详情
海外买家问浙江现状,英文这样回复
AB客
2021-12-15 10:02

【福利来袭】AB客系统可以免费使用啦!不仅可以使用客户管理,还可以免费享有邮件追踪,海关数据,智能客户推荐等27项+外贸常用工具,点击>>>注册后立即免费使用,注册后不仅可以免费查询采购商联系方式,还可以查看行业分析报告。

最新获悉:中国最大的外贸出口基地、全球第二大集装箱港口宁波港所在的浙江近日累计新冠确诊人数持续激增,长三角地区疫情再次让外贸出口和全球航运市场神经绷紧!详情见:疫情对浙江外贸企业的影响?

浙江已经有多个地区升级疫情防控措施,超过17家上市公司已经发布公告宣布紧急停业停产,义乌之后,宁波港主港区北仑宣布紧急措施,对区内所有集卡拖车司机开展全员核酸检测!!

随着近日疫情的恶化,义乌港、浙江海港集团已经宁波港主港区所在的北仑区,陆续升级防疫防控措施!其中,北仑区12月13日紧急宣布对区域内所有集卡司机开展全员核酸检测!!并在北仑集运基地西门、穿好高速北仑港区出口的海关卡口设置核酸检测点!!此前义乌港也已经采取了严控行动,对于本次宁波北仑港区突然实施的集卡司机全员紧急核酸检测!详情见:浙江多地疫情升级,多地工厂被迫停工

海外买家问起浙江现状,英文这样回复:

由于浙江是我国外贸大省,海外买家也非常关注此次疫情对出货是否有影响。时长会有海外买家询问疫情情况,外贸人回复这类消息时注意:

1. 买家如果不问,不必特意提起。记住,你是为了让买家安心,不是去给他制造恐慌情绪。

2. 建议大家根据以下话术自己稍作改动,增加一些自己公司的元素,不要造成“大家抄一样的、买家看着很奇怪”的情况。

英文例句:

订单未受影响

Perhaps you have noticed that authorities in Zhejiang province have activated emergency response systems to combat the latest round of COVID-19 cases found in Hangzhou's Xiaoshan district, Ningbo's Zhenhai district and Shaoxing's Shangyu district.

The three cities have imposed restrictions on public activities as part of anti-COVID-19 measures to contain the spread. Some local companies reported suspended production, but neither our company nor our supplier are affected. 

也许您已经注意到,浙江省已启动应急反应系统,以控制杭州萧山区、宁波镇海区、绍兴上虞区最新出现的新冠疫情。这三个城市已经对公共活动进行了限制,部分当地企业受影响而暂时停工,但我司及我司的供应商均未受到影响。

China is very effectively controlling the virus spread. We are confident and capable of winning the war against the virus, and there is nothing to worry about.

We are carefully following the guidelines provided by the government to ensure that everyone can stay safe. Our production line is running normally, and your order will be delivered as scheduled. We will keep in touch with you so that you can keep abreast of our production progress.

中国的防疫措施非常高效,我们有信心、有能力打赢这场抗击病毒的战争,您没有什么可担心的。我们认真遵守着政府提供的指导方针,以确保每个人平安健康。我们的产线也在正常运行中,您的订单将如期交付。我们将与您保持联系,以便您能及时了解我们的生产进度。


订单受到影响

Perhaps you have noticed that authorities in zhejiang province have activated emergency response systems to combat the latest round of COVID-19 cases found in Hangzhou's Xiaoshan district, Ningbo's Zhenhai district and Shaoxing's Shangyu district.

The three cities have imposed restrictions on public activities as part of anti-COVID-19 measures to contain the spread. Unfortunately, one of our supplier is in the lockdown area in Ningbo(根据具体情况自己替换). 

We are very sorry to inform you that the delivery of your order will be delayed by X days, and the latest delivery time is XXXX. You have always been our company's most important customer. Therefore, your order will be processed first in our production line. 

也许您已经注意到,浙江省已启动应急反应系统,以控制杭州萧山区、宁波镇海区、绍兴上虞区最新出现的新冠疫情。这三个城市已经对公共活动进行了限制。不幸的是,我们的供应商正处于封锁地区。我们非常抱歉地通知您,您的订单将推迟X天交货,最晚交货时间为XXXX。您一直是我们公司最重要的客户。一旦生产恢复,我们将优先生产您的订单。

China is very effectively controlling the virus spread. We are confident and capable of winning the war against the virus. Please rest assured that we will definitely complete the production with quality and quantity, and minimize the impact. 

We will keep in touch with you on the progress of the order. If you have any further questions or concerns, please contact us and we will get back to you as soon as possible.

We appreciate your continued support and understanding!

中国的防疫措施非常高效,我们有信心、有能力打赢这场抗击病毒的战争。请您放心,我们一定会保质保量地完成生产任务,并将影响降到最低。我们将与您保持联系,以便您及时了解订单的进度。如果您有任何进一步的问题或担忧,请与我们联系,我们会尽快给您答复。

感谢您的持续支持和理解!

这两张图表是12月13日的境外疫情数据与同日我国疫情数据,如果觉得能够说明问题,也可以发给买家。
海外买家问浙江现状,英文这样回复

The latest figures reported by each government's health authority as of Dec 13, 2021. via:worldometers.

海外买家问起浙江现状,英文这样回复

Data Data from the National Health Commission by the midnight of Dec 13, 2021.

本文所用素材部分来源于网络,如涉及版权问题,请及时与我们联系

小资料大用处

外贸干货 限时领取

分享